ค้นหาบล็อกนี้

วันจันทร์ที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2564

10 ประโยคที่ฝรั่งมักจะพูดเวลาโกรธ

 วันนี้เราจะมาเรียนรู้ประโยคที่ฝรั่งเขาจะพูดบ่อย ๆ เวลาโกรธนะคะ 10 ประโยคโกรธ โกร๊ธ โกรธ มีอะไรบ้างไปดูกันเลยค่ะ

 10 ประโยควันนี้เป็นประโยคที่เราจะใช้พูดเวลาโกรธ


1. It’s none of your business. ไม่ใช่เรื่องของคุณ

        ตัวอย่างเช่น แอนทะเลาะกับแม่มา แต่ว่าแอนไม่อยากบอกรายละเอียดกับใคร แต่เชอรี่เดินมาถาม

        Cherry : What's going on, Ann? เกิดอะไรขึ้นแอน

        Ann : It's none of your business. ไม่ใช่เรื่องของคุณ 

2. Leave me alone. อย่ามายุ่งกับฉัน, ฉันอยากอยู่คนเดียว

       แอนทะเลาะกับพี่สาวแล้วแอนก็แอบมานั่งคนเดียวในห้องอาหารแม่เลยเดินเข้าไปถาม

        Mom : Ann... แอน....

        Ann  : Leave me alone. อย่ามายุ่งกับฉัน 

จากเหตุการณ์นี้แม่ในแบบผู้เขียนคงจะงง ฉันแค่เรียกชื่อเอง ....        

3. Whatever! (I don't care) จะทำอะไรก็ทำเถอะ (แต่ฉันไม่ทำ) เออยังไงก็ได้ 

        Mom : Ann you have to clean your room. แอนเธอต้องทำความสะอาดห้องเธอนะ

        Ann : Whatever! จะทำอะไรก็ทำ (แต่ฉันไม่ทำ)

4. Shut up! หุบปาก ** ประโยคนี้ต้องระวังเป็นอย่างมากนะคะเนื่องจากคำนี้ไม่สุภาพนะจ๊ะ โกรธเจ้านายแล้วพูดคำนี้กับเจ้านายอาจจะถูกเตะออกมาเลยนะคะ 555

5. Are you kidding me? คุณล้อฉันเล่นใช่มั้ย ประโยคนี้ก็สามารถใช้ตอนโกรธได้นะคะแบบเจอเรื่องเซอร์ไพรส์ที่ทำให้โกรธแล้วเราก็ถามแบบล้อเล่นป่ะนี่ ประโยคนี้ความหมายเหมือน are joking with me? / are you joking? เลยนะคะ

    ตัวอย่างเช่นแอนกำลังเดินไปที่ทำงานแล้วระหว่างทางบังเอิญแอนเจอแดนซึ่งเป็นแฟนตัวเองเดินกับผู้หญิงกระหนุงกระหนิงเลยแหละเดาได้เลยมันต้องเดทกับผู้หญิงคนนั้นแหละแอนจึงเดินเข้าไปหาแฟน

        Ann : Are you kidding me?  คุณล้อเล่นใช่มั้ย

        Dan : I can explain... ฉันอธิบายได้ (คาดเดาว่าน่าจะโดนดับเบิลฝ่ามือพิฆาตไปแล้วเรียบร้อย.... เอาตัวเองเป็นไม้บรรทัดสุด ๆ 55

6. Cut it out. หยุดได้แล้ว, พอได้แล้ว คำนี้หมายความว่า Stop it. / Stop now. เช่นคุณอาจจะมีลูก หรือ เด็กเล็ก ๆ ที่บ้านแล้วน้องก็กำลังเล่นกับแมวอยู่ไม่ยอมเข้านอนคุณก็จะบอกว่า

    Cut it out and go to bed.

7. I’m upset. ฉันเสียใจ

8. Who do you think you are? คุณคิดว่าคุณเป็นใคร

9. Watch your mouth. ระวังปากหน่อย, ระวังคำพูดหน่อย ประโยคนี้ฝรั่งจะใช้ปรามเด็กที่พูดคำแรง ๆ บ่อย ๆ นะคะ 

        Watch you mouth son!

10. You’re not listening to me. คุณไม่ฟังฉันเลย




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น